Nyt sprog på hjemmesiden?

Vi klarer
sprogbarrieren

  • Hurtig levering af alle sprog og formater

  • Fast projektleder og oversætterteam

  • Lokalisering til dit marked

Oversættelse af hjemmeside med Mylect

Mylect er din pålidelige partner, når det kommer til oversættelse af hjemmesider. Hos Mylect specialiserer vi os i oversættelse af alle typer hjemmesider, og vi har et team af erfarne modermålsoversættere og projektledere, der sikrer, at din hjemmeside ikke blot oversættes korrekt, men også formidler det nøjagtige budskab og den samme tone, som din originale tekst.

Mylect's ekspertise strækker sig over forskellige brancher og hjemmesidetyper. Vi har hjulpet virksomheder inden for teknologi, sundhedsvæsenet, e-handel, turisme og mange andre sektorer.

Sådan er processen for oversættelse af din hjemmeside

Kontakt os

Processen er enkel og gennemsigtig. Det hele begynder, når du kontakter os med dine oversættelsesbehov. Du får en fast kontaktperson, som er projektleder, og som vil bistå i al kommunikation mellem dig og os.

Send dine tekster og få et tilbud

Når du sender dine tekster, importerer vi dem ind i vores oversættelsesværktøj, og du får tilsendt et tilbud. Tilbuddet trækker automatisk gentagelser af segmenter fra i prisen og gør, at teksterne oversættes konsekvent på hele sitet. Når oversættelsen er udført, bliver den korrekturlæst af en anden oversætter og til sidst også af en projektleder. Derefter leverer vi teksterne retur til dig i samme format, som vi har modtaget filerne i - blot på et andet sprog.

Email

Send dine tekster og få et tilbud

Vi leverer de oversatte tekster retur i samme format

Prisen for oversættelsen varierer afhængigt af antallet af ord, kompleksiteten af teksten og det estimerede tidsforbrug. Hos Mylect tilbyder vi oversættelse af hjemmesider til konkurrencedygtige priser, så du kan få oversættelser af høj kvalitet.

Levering

Vi leverer de oversatte tekster retur i samme format

Hvorfor er det en god idé at oversætte din hjemmeside?

At oversætte dit website kan have mange fordele. Først og fremmest åbner en oversættelse af din hjemmeside døren til nye markeder. Når din hjemmeside er tilgængelig på flere sprog, kan den nå ud til en større målgruppe, hvilket øger kendskabet til din virksomhed eller organisation internationalt.

Lokale sprog er mere troværdige overfor dine kunder, da det giver indtryk af, at du har investeret tid og ressourcer i at imødekomme det lokale marked.

Bruger du computergenerede oversættelser af hjemmesider kan det resultere i fejl, der kan virke utroværdige. Derfor kan du med god grund vælge en professionel oversættelsestjeneste, som sikrer, at din hjemmeside opretholder sin integritet på tværs af sprogbarrierer.

Hos Mylect vil vi gerne være din pålidelige partner på din rejse mod nye markeder. Kontakt os på telefon +45 7070 7265 eller skriv en mail til os på info@mylect.com for at høre mere.

Et udpluk af vores kunder

Alm. Brand oversættelsesbureau
Banedanmark oversættelser
Bureau Veritas oversættelse
By og Havn oversættelse til dansk
DANCOVER autoriseret oversættelse
Det Kongelige Teater oversættelse
European Centre for Minority Issues oversættelse
FC Nordsjælland oversættelse
Gjensidige oversættelse
Kind oversættelse
Novo Nordisk oversættelse
Rambøll oversættelse hjemmeside
Region Hovedstaden oversættelse
UNICEF oversættelse
Aalborg Universitetshospital oversættelse

Et udpluk af vores kunder

Alm. Brand oversættelsesbureau
Banedanmark oversættelser
Bureau Veritas oversættelse
By og Havn oversættelse til dansk
DANCOVER autoriseret oversættelse
Det Kongelige Teater oversættelse
European Centre for Minority Issues oversættelse
FC Nordsjælland oversættelse
Gjensidige oversættelse
Kind oversættelse
Novo Nordisk oversættelse
Rambøll oversættelse hjemmeside
Region Hovedstaden oversættelse
UNICEF oversættelse
Aalborg Universitetshospital oversættelse